Nasze Menu

Dzisiejsze propozycje

Today we serve

Lunch

Poniedziałek

 

 

 

 

 

  • Krem z warzyw z mlekiem kokosowym i imbirem (v)
  • Piccata wieprzowa z puree ziemniaczanym , sosem kaparowym oraz cykorią i
    pomarańczą
  • Penne w sosie grzybowo pieczarkowym z oliwą koperkowa i parmezanem (v)

 

 

Wtorek

 

 

  • Krem z buraka z kozim serem i olejem szczypiorkowy (v)
  • Karkówka sous vide w sosie miodowo musztardowym puree ziemniaczanym i kolorową
    cukinią z winegretem cytrynowym
  • Naleśniki z prażonymi jabłkami z cynamonem z sosem angielskim oraz kruszonką z
    mleka w proszku i opalanymi śliwkami (v)

 

 

Środa

 

 

 

  • Zupa ogórkowa z kwaśną śmietaną (v)
  • Ozorki wieprzowe w sosie chrzanowym z puree i kolorową marchwią
  • Placki ziemniaczane z sosem pieczarkowym (v)

 

 

 

 

Czwartek

 

 

 

 

  • barszcz ukraiński z kwaśną śmietaną i koprem
  • Gulasz wołowy z kluską na parze i warzywami
  • Leniwe z gruszką karmelizowaną , serem pleśniowym oraz orzechami włoskimi

 

 

Piątek

 

 

 

 

 

  • Krem z pomidorów z kwaśną śmietaną (v)
  • Pstrąg z sosem cytrynowo kaparowym z ryżem oraz surówką z marchwi
  • Tagliatelle z suszonymi pomidorami, orzechami włoskimi, szpinakiem oraz
    parmezanem (v)

 

 

Menu

KLASYKI   |   CLASSICS

 

Placki ziemniaczane z wędzonymi rybami, kwaśną śmietaną i koperkiem     29,-

Potato pancakes with smoked fishes sour cream and dill 

 

Grzyby leśne w sosie śmietanowym, podane z domowym pieczywem     27,-

Wild mushrooms with creamy sauce and homemade bread

 

Kaszanka z domową konfiturą z jabłek     28,-

Black pudding with homemade apple marmolade

 

Krem z dyni z prażonymi pestkami     16,-

Pumpkin cream soup with roasted seeds

 

Pierogi z kaszą gryczaną, twarogiem i marynowanymi warzywami podane z kwaśną śmietaną     33,-

Pierogi” with buckwheat, smoked cottage cheese filling with pickled vegetables and sour cream

 

Kołduny z mięsem, kwaśną śmietaną i koprem     33,-

Kołduny-dumplings stuffed with pork meat served with sour cream and dill

 

Pierś kurczaka z szałwią, puree z dyni i brokułami z prażonymi płatkami migdałów     36,-

Chicken breast with sage, pumpkin puree, broccoli and roasted almond flakes

 

Polędwiczka wieprzowa, puree z pasternaku i karmelizowanymi burakami      39,-

Pork tenderloin with parsnip puree and caramelized beetroot

 

Sałata z kolorowymi burakami, kozim serem i Rajmanem     29,

Heirloom beetroots salad with goat cheese and Rajman sauce

 

PRZYSTAWKI   |   APPETIZERS

 

Tatar wołowy / szalotka/ rydze/ ogórek konserwowy/ żółtko przepiórcze/ musztarda francuska/ kurki     36,-

Beef tartare with shallot, wild mushrooms, pickled cucumber, quail egg yolk,

french mustard and chanterelle mushrooms 

 

Śledź / szalotka/ marynowany burak/ Rajman     25,-

Herring Matjas with shallot, pickled beetroot and Rajman sauce

 

Pasztetowa z wątróbki / marynowana cebula/ puder z borowika     24,-

Chicken liver Paté with pickled red onion and boletus powder 

 

Burak karmelizowany / śliwka węgierka/ oliwa majerankowa/ gryka     23,-

Caramelized beetroots with plum, majoram oil and buckwheat pop

Palony kalafior / miód gryczany/ żurawina/ prażony orzech laskowy     26,-

Roasted couliflower with buckwheat honney and apple cider vinegrette,

crumberry, celery and roasted hazelnuts

 

ZUPY   |   SOUPS

 

Rosół z bażanta     21,-

Pheasant broth with vegetables

 

Krem z kiszonych pomidorów     17,-

Pickled tomato cream soup

 

Zupa dnia     15,-

Soup of the day

 

DANIA GŁÓWNE   |   MAIN COURSES

 

Filet z pstrąga źródlanego z Zielenicy / sos z pstrąga/ ikra z pstrąga/ skorzonera     49,-

Trout fillet from Zielenica with creamy sauce black salsify and trout roe 

 

Filet z makreli / pory w maśle/ purée z selera/ sos z rokitnika     39,-

Mackerel fillet with leek with butter, celeriac puree and buere blanc with sea buckthorn 

 

Bażant / sało/ pasternak/ śliwka/ kasztany/ sos winny      67,-

Pheasant with parsnip puree, plum, chestnuts and wine sauce

 

Pierś kaczki / czerwona kapusta/ purée z pietruszki/ sos jałowcowy     54,-

Duck breast with braised red cabbage, parsley puree and juniper sauce 

 

Schab z kością / pszenna panierka/ musztarda jabłkowa/ziemniak w popiele     36,-

Porck chop breaded with apple motarda, cucumber salad and roasted potato in hay

 

Boczniak Królewski / biała fasola/cząber/karmelizowane buraki     34,-

King oyster mushroom with white bean paste with savory, caramelized beetroots and beetroot powder

 

Domowe kopytka / grzyby/ suszone żółtko     33,-

Homemade potato dumplings with wild mushrooms

 

DLA DZIECI   |   KIDS MENU

 

 Rosół z bażanta z domowym makaronem     15,-

Pheasant broth with homemade pasta

 

Panierowana pierś kurczaka / kopytka/ marchewka/ jabłko     23,-

Breaded chicken breast served with homemade dumplings and apple and carrot salad

 

Paluszki rybne z pstrąga z Zielenicy / purée z pietruszki/ marchewka/ jabłko     26,-

Trout fish sticks served with homemade dumplings and apple and carrot salad

 

Domowe kopytka / owoce/ słodka śmietana     19,-

Homemade dumplings with fruits and sweet cream

 

ŚNIADANIA   |   BREAKFASTS

serwujemy w sobotę i niedzielę od 9:00 do 12:00   |   served on Saturday and Sunday from 9:00 to 12:00

 

Owsianka z owocami     16,-

Oat porridge with seasonal fruits 

 

Omlet z kurkami     18,-

Chanterelles omelette

 

Jajecznica z kurkami     18,-

Chanterelles scrambled eggs

 

Jaja po benedyktyńsku     18,-

+ pomidory z Łęgajn/ boczek     2,-

Eggs Benedict    

+ tomatoes from Łęgajn/ becon

 

Szakszuka     26,-

+ kozi ser/ boczek     2,-

Shakshouka    


+ goat cheese/ becon

 

Śniadanie Żywiciel / 2 sadzone jaja/ boczek/ szynka/ kiełbaski/ pomidory z Łęgajn     28,-

„Żywiciel” breakfast / 2 fried eggs/ becon/ ham/ sausage/ tomatoes from Łęgajn

 

Śniadanie wegetariańskie / pasta jajeczna/ twarożek/ żółty ser/   pomidory/ sałaty    28,-

Vegetarian breakfast / egg pasta/ cottage cheese/ cheese/ asparagus/ tomatoes/ salad lives

 

Koktajl DETOX / świeży sok z pomarańczy/ jabłko/ spirulina        19,-

DETOX cocktail / fresh orange juice/ apple/ spirulina

 

Świeży sok / pomarańcza / grapefruit  16,-

Fresh juice / orange / grapefriut 

 

 

*do wszystkich śniadań używamy eko jajka zielononóżki

*for all breakfasts we use eko farm eggs

 

Napoje i alkohole

Beverages

Napoje i alkohole
napoje i alkohole
napoje i alkohole